牛奶花膠燉烏雞
天氣乾燥,大家宜飲用滋潤湯水,飯前來一碗燉湯,既暖身又開胃。本周請來美心粵菜師傅示範一道牛奶花膠燉烏雞,味道香濃,養顏滋陰,最適合秋日品嘗。
香濃燉湯 養顏滋陰
花膠有豐富骨膠原,具美容功效,烏雞則有滋陰補血作用,加上牛奶含豐富營養,將這三種食材加清水燉煮,可製成有益滋潤的湯水。朱遠威師傅表示,烏雞 是順德大良名物,有補而不燥的食療功效,故這燉湯極受當地人歡迎。這湯烹調簡易,將烏雞和花膠燉煮三小時後,精華滲入湯內,湯水呈白色,味道香甜。朱師傅建議選用高鈣低脂牛奶,因為全脂牛奶加熱後易凝結成粗粒,令湯水不夠滑口。用牛奶燉湯,烹煮時間和份量必須掌握得好,若果牛奶下得太多,口感 會太膩,如烹調時間過長,營養則大減,所以應在最後三十分鐘,才將適量牛奶加入燉湯內。此外,除了瘦肉,也可選用赤肉燉湯,此乃位於豬腿和臀部之間的肉, 肉味特別香濃。此湯已收錄在美心中菜近期出版的《尋味南.番.順》一書內,書中還有南海、番禺及順德三地風味菜式推介,大家不妨一看。
朱遠威師傅
朱遠威師傅現時為美心粵菜副總廚,入廚逾二十年,擅長烹調各色粵菜。
牛奶花膠燉烏雞
Double-boiled Black Chicken Soup with Milk and Fish Maw
材料 | Ingredients |
花膠筒 6件 | Fish maw 6 pieces |
烏雞 1隻 | Black chicken 1 |
瘦肉 240克 | Lean Pork 240g |
清水 6碗 | Water 6 bowls |
陳皮 適量 | Dried citrus peel some |
薑片 適量 | Ginger, sliced some |
低脂牛奶 320毫升 | Low fat milk 320ml |
調味料 | Seasoning |
鹽 適量 | Salt some |
雞粉 適量 | Chicken powder some |
製法 |
|
1.花膠筒浸水至軟身。
Soak the fish maw in water until soft. |
|
2.花膠筒洗淨,去掉血管。
Rinse the fish maw, remove the blood vessel. |
|
3.把烏雞開邊。
Cut the black chicken into half. |
|
4.把瘦肉切件。
Chop the lean pork into pieces. |
|
5.將花膠筒、烏雞及瘦肉汆水。
Blanch the fish maw, black chicken and lean pork. |
|
6.燉盅內放入花膠筒、烏雞、瘦肉、陳皮和薑片。
Put the fish maw, black chicken, lean pork, dried citrus peel and ginger into steaming pot. |
|
7.把適量鹽、雞粉加入水中,再注入燉盅內。
Add some salt, chicken powder into water and pour them into steaming pot. |
|
8.燉兩個半小時。
Stew for 2.5 hours. |
|
9.把熱牛奶加入燉湯內。
Add the hot milk into the soup. |
|
10.再燉三十分鐘即可。
Stew for another 30 minutes, then serve. |
|
小貼士Tips
為保持口感,勿選用全脂牛奶,以免加熱時易凝結。
To keep the texture, don't use whole milk to avoid clotting when heating. |
沒有留言:
張貼留言