小心參茸海味店的宰客手法
近年有關參茸海味店的投訴不斷攀升, 消費者在光顧時必須提高警覺, 提防不良的銷售手法。
消費者委員會接獲有關參茸海味店的投訴個案,由2010 年的228 宗上升至2011 年的305 宗,升幅達34%。其中涉及混淆計算單位( 以斤代両)的投訴由117 宗增加至220 宗,升幅高達88%,當中八成半投訴者為訪港旅客。
不少投訴人被店員推銷購物時無法清楚得知準確價格, 在交易後始發覺價格比想像中高很多, 感覺受騙。
在一投訴個案中, 一名內地遊客李先生被參茸海味店員指身體欠佳, 建議購買一個可調理肝腎的藥方。當李先生詢問價錢時, 店員回答藥材很便宜, 雲苓售價港幣8 元、三七花售港幣8 元、而石斛的價錢是港幣385 元, 但並沒有提及計價單位。
雖然李先生多次詢問實際價錢, 但店員沒有正面回答, 更進一步把藥物磨成粉末並裝成3 瓶, 結果李先生在半推半就下被店員取去信用卡過數。其後李先生發現信用卡存根的總額高達港幣28,656 元,深感被騙並致電朋友, 其友人得悉情況後代為報警。
經警員到場調解後, 店方願意取消交易, 但堅持李先生必須用港幣5000 元購買一瓶藥粉, 李先生最後就範。他其後向消委會投訴,要求協助退款; 但店方表示雙方已簽署了和解協議書, 拒絕李先生的要求。消委會建議李先生就該店舖誤導價格的手法向香港海關舉報。
另一個案中, 一檔攤在元朗的藥房外售賣鮑魚, 王女士被檔主高喊「鮑魚仔200 蚊一斤」所吸引; 她跟檔主說要一斤, 由於身上沒有現金, 遂以信用卡付款。王女士回家後檢查剛交易的帳單, 發現金額是港幣3,200 元而非港幣200 元時, 深感受騙。王女士從信用卡公司提供的資料, 得悉交易是被一售賣海鮮及熟食的公司過帳。
消委會其後接獲王女士投訴, 並去信及致電該公司, 但一直不獲回覆, 最後電話更停止使用。無法進一步接觸公司及進行調解, 消委會向王女士解釋, 單憑持卡人存根上的金額, 難以證明該公司涉及誤導或虛假陳述, 建議王女士透過小額錢債審裁處追討損失。
消費者在光顧參茸海味店時,必須留意一些常用的不良銷售手法:
根據《商品說明條例》, 零售商在營商過程中展示貨品價格標誌時, 必須以清晰易明的方式顯示按數量單位計算的價格。若店方誤導標價、混淆斤両, 或所售賣貨品的成份或功能與聲稱不符, 均有可能觸犯香港法例。
消費者若遇誤導及虛假商品說明的情況, 可向海關舉報。
Beware of Rip-Off Tactics at Ginseng and Dried Seafood Shops
With the sharp increase in complaints against ginseng and dried
seafood shops, consumers are advised to watch out for the dishonest sales
tactics adopted by some of these shops.
Complaints received by the Consumer Council about ginseng and
dried seafood shops had seen a 34% jump from 228 cases in 2010 to 305
cases in 2011. Cases that involved misleading price indication rose 88% from
117 to 220 in 2011, of which nearly 85% of the cases were reported by tourists.
A lot of these complainants were lured into buying the merchandise
without getting a clear idea of the accurate unit price, and felt being cheated
subsequently when receiving a bill much higher than what they expected.
A mainland tourist Mr. Li was persuaded by a salesperson to take
herbal tea for strengthening his liver and kidney as he “looked sick”. When
Mr. Li asked about the unit price, he was told that the prescription would be
nothing expensive, with poria cocos priced just HK$8, the notoginseng flowers
at HK$8 and Dendrobium nobile Lindl at HK$385, but he was not informed of
the price per unit.
Though Mr. Li repeatedly asked how much it would cost for the
medicine, the salesperson evaded his questions but instead ground all herbal
ingredients into 3 jars of fine powder. Mr. Li had therefore have to hand over
his credit card for payment. Upon receipt of the bill, Mr. Li found that he was
charged HK$28,656 and felt that he was cheated. He then contacted a friend
in Hong Kong who called the police on his behalf.
After the police mediation, the shop agreed to cancel the transaction
but insisted that Mr. Li should purchase a jar of herbal powder for HK$5,000.
Mr. Li submitted and later sought assistance for refund via the Consumer
Council. But the shop refused Mr. Li’s request on the ground that a settlement
had been reached between both parties at the spot. Mr. Li was later advised
to report the shop’s misleading price indication to Customs and Excise
Department.
In another case, a consumer Miss Wong was attracted by the call of a
street vendor outside a dispensary in Yuen Long that the abalone was sold at
HK$200 a catty. Amidst the jostling crowds who were in a hurry to buy,
Miss Wong told the vendor she would like to have a catty too. Without
sufficient cash, she settled the transaction by credit card. As soon as she got
back home and read the transaction slip, she felt cheated as the value of the
bill, instead of HK$200, was HK$3,200. Miss Wong later learned from the
credit card issuer company that the bill was charged by a seafood and cooked
food company.
Upon receiving the complaint from Miss Wong, the Consumer Council
tried to contact the company by mail and telephone, but no response was
received, and later the company’s telephone also ceased operation. Unable
to reach the company for further mediation, the Consumer Council explained to
Miss Wong that the amount on the credit card receipt could hardly serve as
sufficient evidence to show that the company had engaged in misleading act or
false representation, and advised Miss Wong to consider taking the case to the
Small Claims Tribunal.
Here are some of the scenarios and tactics that consumers should
beware of when patronizing ginseng and dried seafood shops:
Under the Trade Descriptions Ordinance, retailers are required to
display the signs that indicate the price and weight unit of the merchandise
in a way readily comprehensible to the customers. The sellers may
commit an offense if they engage in misleading price indication, or where
there is a discrepancy between the claims and properties of the
merchandise sold.
Consumers may report such misleading acts or false trade descriptions
to the Customs and Excise Department for further investigation or action.
撰文:沈帥青
欄名:港是港非
農曆新年黃金周將至,料逾70萬名內地客湧港消費,惟黑店劏客問題叢生。消委會去年接獲305宗有關參茸海味店的不良銷售投訴,主要來自旅客,本港購物天堂的金漆招牌搖搖欲墜(相關新聞見——「海味店「睇症」劏客 藥粉索3萬」)!
旅遊業為本港持續帶來龐大收益,貿發局指旅遊業雖僅佔名義本地生產總值的3.3%,但就聘用了本港5.5%就業人口,支撑本港經濟發展。
旅客滿意偏低 港漸失優勢
不過,旅客投訴亦隨之增多,例如去年大年初三就發生導遊阿蓉事件,導遊阿蓉疑強迫團友購物,雙方演變成打鬥;劏客手法亦層之不窮,有旅客便曾投訴黑店推高價錢、不讓顧客離開等,這些事件影衰香港。春節黃金周又至,我們還容得下多少次這些令香港蒙羞的事件?
事實上,本港旅遊業的優勢正在下降,據官方的中國旅遊研究院調查顯示,雖然香港仍是內地旅客出境旅遊的首選目的地,但旅客滿意度卻偏低。
港府改善措施 部分存局限
要知道,內地旅客對本港滿意度不高,但仍然到本港旅遊,或多或少與簽證方便有關,他們要到星馬、歐美等地,簽證甚為麻煩。內地政策持續開放,假若他日簡化前往其他國家的簽證手續,本港能否依然成為首選目的地,就要打上一個問號。
港府也不是坐以待斃,旅遊業界近年推出6個月購物百分百退款保障計劃、登記店舖記分制、誠信香港遊等措施,以圖挽回旅客信心。不過,這些措施存在局限:購 物退款保障只適用於跟團旅客,沒有包括自由行旅客;登記店舖記分制要求店舖退款予不滿的顧客,否則扣分,但記分制是採取自願加入制度,專門劏客的黑店根本 不會參加。
消委會與海關去年聯手公布賣假藥黑店名單,但部分黑店易名、搬舖,繼續經營,春風吹又生。
可借鏡外地 治亂世用重典
港府變無牙老虎,消委會08年提議立法規管不良營銷,至2010年港府進行公眾諮詢,內裏針對餌誘式、誤導式營商手法的條文,確實可以加強對旅客的保障, 可是議案預計至本年度才會交上立法會,對燒到埋身的劏客問題,是遠水難救近火。況且,旅客訪港缺乏資訊,不會熟悉購物消費保障法例。港府及旅遊業要整治亂 世,就應用重典:
1.放蛇嚴打黑店 重罰害群之馬
立法會議員李華明建議,旅議會、旅發局、海關等組織應該聯合起來主動出擊,透過職員假扮大陸旅客,定期前往商店購物,嚴打黑店。同時,政府及法院應重罰違規者,並應禁止違例者再任店舖董事。
2.定期公布名單 加強旅客宣傳
劏客黑店易名後又重生,消委會便應加強調查,如增加公布黑店名單的頻率次數,即使黑店易名,也無法逃過公眾的監察。
同時,旅發局或相關機構,可在邊境口岸、酒店等地方加強旅客保障宣傳,包括派發黑店名單資料及欺詐案例,提醒旅客。
3.設立旅遊警察 迅速處理求助
外國如埃及、馬來西亞等地,設有旅遊警察,例如在埃及,旅遊景點如火車站、餐館等有旅遊警察,向旅客提供幫助如問路,甚至會介入敲詐勒索等糾紛,令旅客毋須自行報案。旅客留港時間短而處理投訴需時,當局可設立機制助旅客快速處理求助個案。
本港旅遊業並非沒有對手,例如內地亦正不斷開放更多國內城市的人民,讓他們可以到台灣旅遊,內地客亦開始湧向世界各地。若然不管好本地零售業,讓黑店存在,只會做壞香港名聲自斷財路,令魅力之都變羊牯之都,他朝一天被其他對手超越,也只能說是咎由自取。
香港自詡購物天堂,實際上正漸漸變成購物地獄。消費者委員會去年接獲有關黑店宰客的投訴急升,內地旅客更成主要被宰的對象。宰客醜聞不絕,已嚴重損害本港旅遊業聲譽,港府若繼續坐視不理,遲早自毀長城。
海味黑店 -
興隆燕窩莊(銅饠灣怡和街16號地下)
近年有關參茸海味店的投訴不斷攀升, 消費者在光顧時必須提高警覺, 提防不良的銷售手法。
消費者委員會接獲有關參茸海味店的投訴個案,由2010 年的228 宗上升至2011 年的305 宗,升幅達34%。其中涉及混淆計算單位( 以斤代両)的投訴由117 宗增加至220 宗,升幅高達88%,當中八成半投訴者為訪港旅客。
不少投訴人被店員推銷購物時無法清楚得知準確價格, 在交易後始發覺價格比想像中高很多, 感覺受騙。
在一投訴個案中, 一名內地遊客李先生被參茸海味店員指身體欠佳, 建議購買一個可調理肝腎的藥方。當李先生詢問價錢時, 店員回答藥材很便宜, 雲苓售價港幣8 元、三七花售港幣8 元、而石斛的價錢是港幣385 元, 但並沒有提及計價單位。
雖然李先生多次詢問實際價錢, 但店員沒有正面回答, 更進一步把藥物磨成粉末並裝成3 瓶, 結果李先生在半推半就下被店員取去信用卡過數。其後李先生發現信用卡存根的總額高達港幣28,656 元,深感被騙並致電朋友, 其友人得悉情況後代為報警。
經警員到場調解後, 店方願意取消交易, 但堅持李先生必須用港幣5000 元購買一瓶藥粉, 李先生最後就範。他其後向消委會投訴,要求協助退款; 但店方表示雙方已簽署了和解協議書, 拒絕李先生的要求。消委會建議李先生就該店舖誤導價格的手法向香港海關舉報。
另一個案中, 一檔攤在元朗的藥房外售賣鮑魚, 王女士被檔主高喊「鮑魚仔200 蚊一斤」所吸引; 她跟檔主說要一斤, 由於身上沒有現金, 遂以信用卡付款。王女士回家後檢查剛交易的帳單, 發現金額是港幣3,200 元而非港幣200 元時, 深感受騙。王女士從信用卡公司提供的資料, 得悉交易是被一售賣海鮮及熟食的公司過帳。
消委會其後接獲王女士投訴, 並去信及致電該公司, 但一直不獲回覆, 最後電話更停止使用。無法進一步接觸公司及進行調解, 消委會向王女士解釋, 單憑持卡人存根上的金額, 難以證明該公司涉及誤導或虛假陳述, 建議王女士透過小額錢債審裁處追討損失。
消費者在光顧參茸海味店時,必須留意一些常用的不良銷售手法:
- 店員裝懂看病, 指消費者身體出毛病, 繼而推薦貴重的藥材。
- 每當被問及貨品的價錢及計算單位, 店員總是避免正面回答。
- 有時計算單位會以較小字體顯示, 或被身體或貨物遮蔽。
- 店員急不及待將貨品切片或磨粉, 以造成既定交易情況。
- 多要求以信用卡付款, 避免消費者知悉價錢後取消交易。
根據《商品說明條例》, 零售商在營商過程中展示貨品價格標誌時, 必須以清晰易明的方式顯示按數量單位計算的價格。若店方誤導標價、混淆斤両, 或所售賣貨品的成份或功能與聲稱不符, 均有可能觸犯香港法例。
消費者若遇誤導及虛假商品說明的情況, 可向海關舉報。
Beware of Rip-Off Tactics at Ginseng and Dried Seafood Shops
With the sharp increase in complaints against ginseng and dried
seafood shops, consumers are advised to watch out for the dishonest sales
tactics adopted by some of these shops.
Complaints received by the Consumer Council about ginseng and
dried seafood shops had seen a 34% jump from 228 cases in 2010 to 305
cases in 2011. Cases that involved misleading price indication rose 88% from
117 to 220 in 2011, of which nearly 85% of the cases were reported by tourists.
A lot of these complainants were lured into buying the merchandise
without getting a clear idea of the accurate unit price, and felt being cheated
subsequently when receiving a bill much higher than what they expected.
A mainland tourist Mr. Li was persuaded by a salesperson to take
herbal tea for strengthening his liver and kidney as he “looked sick”. When
Mr. Li asked about the unit price, he was told that the prescription would be
nothing expensive, with poria cocos priced just HK$8, the notoginseng flowers
at HK$8 and Dendrobium nobile Lindl at HK$385, but he was not informed of
the price per unit.
Though Mr. Li repeatedly asked how much it would cost for the
medicine, the salesperson evaded his questions but instead ground all herbal
ingredients into 3 jars of fine powder. Mr. Li had therefore have to hand over
his credit card for payment. Upon receipt of the bill, Mr. Li found that he was
charged HK$28,656 and felt that he was cheated. He then contacted a friend
in Hong Kong who called the police on his behalf.
After the police mediation, the shop agreed to cancel the transaction
but insisted that Mr. Li should purchase a jar of herbal powder for HK$5,000.
Mr. Li submitted and later sought assistance for refund via the Consumer
Council. But the shop refused Mr. Li’s request on the ground that a settlement
had been reached between both parties at the spot. Mr. Li was later advised
to report the shop’s misleading price indication to Customs and Excise
Department.
In another case, a consumer Miss Wong was attracted by the call of a
street vendor outside a dispensary in Yuen Long that the abalone was sold at
HK$200 a catty. Amidst the jostling crowds who were in a hurry to buy,
Miss Wong told the vendor she would like to have a catty too. Without
sufficient cash, she settled the transaction by credit card. As soon as she got
back home and read the transaction slip, she felt cheated as the value of the
bill, instead of HK$200, was HK$3,200. Miss Wong later learned from the
credit card issuer company that the bill was charged by a seafood and cooked
food company.
Upon receiving the complaint from Miss Wong, the Consumer Council
tried to contact the company by mail and telephone, but no response was
received, and later the company’s telephone also ceased operation. Unable
to reach the company for further mediation, the Consumer Council explained to
Miss Wong that the amount on the credit card receipt could hardly serve as
sufficient evidence to show that the company had engaged in misleading act or
false representation, and advised Miss Wong to consider taking the case to the
Small Claims Tribunal.
Here are some of the scenarios and tactics that consumers should
beware of when patronizing ginseng and dried seafood shops:
- Customers being asked to take and buy expensive medicine as
therapy for “unhealthy” symptoms mentioned by the salesperson.
- Retailers appeared evasive when asked about the price and unit of
quantity of the product.
- The unit price of the merchandise appeared in small print or being
obscured by the salesperson or the merchandise.
- Salesperson proceeded to slice up or pulverize the medicine in a hurry
to create the impression that the deal was made.
- Customers are often asked to pay by credit card to make it difficult for
them to cancel the deal once the card is swiped.
Under the Trade Descriptions Ordinance, retailers are required to
display the signs that indicate the price and weight unit of the merchandise
in a way readily comprehensible to the customers. The sellers may
commit an offense if they engage in misleading price indication, or where
there is a discrepancy between the claims and properties of the
merchandise sold.
Consumers may report such misleading acts or false trade descriptions
to the Customs and Excise Department for further investigation or action.
3招嚴打黑店劏客 免淪為羊牯之都
欄名:港是港非
農曆新年黃金周將至,料逾70萬名內地客湧港消費,惟黑店劏客問題叢生。消委會去年接獲305宗有關參茸海味店的不良銷售投訴,主要來自旅客,本港購物天堂的金漆招牌搖搖欲墜(相關新聞見——「海味店「睇症」劏客 藥粉索3萬」)!
旅遊業為本港持續帶來龐大收益,貿發局指旅遊業雖僅佔名義本地生產總值的3.3%,但就聘用了本港5.5%就業人口,支撑本港經濟發展。
旅客滿意偏低 港漸失優勢
不過,旅客投訴亦隨之增多,例如去年大年初三就發生導遊阿蓉事件,導遊阿蓉疑強迫團友購物,雙方演變成打鬥;劏客手法亦層之不窮,有旅客便曾投訴黑店推高價錢、不讓顧客離開等,這些事件影衰香港。春節黃金周又至,我們還容得下多少次這些令香港蒙羞的事件?
事實上,本港旅遊業的優勢正在下降,據官方的中國旅遊研究院調查顯示,雖然香港仍是內地旅客出境旅遊的首選目的地,但旅客滿意度卻偏低。
港府改善措施 部分存局限
要知道,內地旅客對本港滿意度不高,但仍然到本港旅遊,或多或少與簽證方便有關,他們要到星馬、歐美等地,簽證甚為麻煩。內地政策持續開放,假若他日簡化前往其他國家的簽證手續,本港能否依然成為首選目的地,就要打上一個問號。
港府也不是坐以待斃,旅遊業界近年推出6個月購物百分百退款保障計劃、登記店舖記分制、誠信香港遊等措施,以圖挽回旅客信心。不過,這些措施存在局限:購 物退款保障只適用於跟團旅客,沒有包括自由行旅客;登記店舖記分制要求店舖退款予不滿的顧客,否則扣分,但記分制是採取自願加入制度,專門劏客的黑店根本 不會參加。
消委會與海關去年聯手公布賣假藥黑店名單,但部分黑店易名、搬舖,繼續經營,春風吹又生。
可借鏡外地 治亂世用重典
港府變無牙老虎,消委會08年提議立法規管不良營銷,至2010年港府進行公眾諮詢,內裏針對餌誘式、誤導式營商手法的條文,確實可以加強對旅客的保障, 可是議案預計至本年度才會交上立法會,對燒到埋身的劏客問題,是遠水難救近火。況且,旅客訪港缺乏資訊,不會熟悉購物消費保障法例。港府及旅遊業要整治亂 世,就應用重典:
1.放蛇嚴打黑店 重罰害群之馬
立法會議員李華明建議,旅議會、旅發局、海關等組織應該聯合起來主動出擊,透過職員假扮大陸旅客,定期前往商店購物,嚴打黑店。同時,政府及法院應重罰違規者,並應禁止違例者再任店舖董事。
2.定期公布名單 加強旅客宣傳
劏客黑店易名後又重生,消委會便應加強調查,如增加公布黑店名單的頻率次數,即使黑店易名,也無法逃過公眾的監察。
同時,旅發局或相關機構,可在邊境口岸、酒店等地方加強旅客保障宣傳,包括派發黑店名單資料及欺詐案例,提醒旅客。
3.設立旅遊警察 迅速處理求助
外國如埃及、馬來西亞等地,設有旅遊警察,例如在埃及,旅遊景點如火車站、餐館等有旅遊警察,向旅客提供幫助如問路,甚至會介入敲詐勒索等糾紛,令旅客毋須自行報案。旅客留港時間短而處理投訴需時,當局可設立機制助旅客快速處理求助個案。
本港旅遊業並非沒有對手,例如內地亦正不斷開放更多國內城市的人民,讓他們可以到台灣旅遊,內地客亦開始湧向世界各地。若然不管好本地零售業,讓黑店存在,只會做壞香港名聲自斷財路,令魅力之都變羊牯之都,他朝一天被其他對手超越,也只能說是咎由自取。
黑店宰客燒不盡 監管不力吹又生
香港自詡購物天堂,實際上正漸漸變成購物地獄。消費者委員會去年接獲有關黑店宰客的投訴急升,內地旅客更成主要被宰的對象。宰客醜聞不絕,已嚴重損害本港旅遊業聲譽,港府若繼續坐視不理,遲早自毀長城。
去
年本港旅遊業再創佳績,訪港旅客首次突破四千萬人次,帶挈多年虧損的迪士尼樂園也連續兩年盈利。然而,令人不堪的是,有關本港黑店宰客的投訴同樣刷新紀
錄。過去一年,消委會共接獲三百零五宗有關參茸海味店不良銷售的投訴,比前年的二百二十八宗大幅增加三成四,當中八成半投訴來自內地訪港旅客。
無
良店舖專揀內地客下手,無非覷準其「財大氣粗」,不熟悉香港法例,且留港期短而難以追究。宰客手法大同小異,最常見是混淆計價單位,將「斤變両」、「両變
錢」,這類投訴佔了二百二十宗,升幅近九成,令人咋舌。此外,磨粉切片,造成既成事實逼客人就範,以及「高速碌卡」亦是慣常伎倆。
有
兩宗投訴頗具代表性,有海味店員工游說內地旅客購買藥材調理補身,只說每款藥材不過八元至三百多元,卻從未提及計價單位,旅客尚在考慮,店員已將藥材磨成
粉末,並取去其信用卡過數近三萬元。另一例子發生在元朗,有顧客在藥房門口的直銷攤檔,購下聲稱「好抵」的二百元一斤鮑魚,惟用信用卡付款後,始知被過數
三千二百元,原來「一斤」是「一両」,而且是香港制的十六両(內地為一斤十両)。顯而易見,有關店家都是存心欺詐。
除
了參茸海味店,影音店和藥房亦是宰客重災區,還有惡導遊、強迫購物等,旅客簡直防不勝防。然而,面對宰客之風愈刮愈猛,消委會除了考慮在月刊公布黑店名
單,別無他法。事實上,要求內地旅客訪港前個個拜讀消委會月刊,或拿一份黑店名單,根本不切實際,何況即使店名被公開,大不了改名再戰江湖,根本起不了阻
嚇作用。
誠然,與每年數以千萬計的訪港人次相比,三百多宗投
訴並不算多。然而,好事不出門,醜事傳千里,一粒老鼠屎足以壞了一鍋粥,任何一宗宰客醜聞都足以重創本港旅遊業的形象,這從惡導遊阿珍事件可見一斑。內地
人來港旅遊購物,貪的是香港貨真價實,如果在香港一樣被坑蒙拐騙,這與內地有甚麼區別?
歸
根究柢,消委會沒有執法權,只是無牙老虎,對黑店無可奈何,而警方、海關等部門雖有執法權力,可惜作為主要執法依據的《商品說明條例》過於粗疏,一般都是
罰款了事,不痛不癢,以致黑店宰客野火燒不盡,春風吹又生。正如立法會議員指出,港府監管不足,當局有法不依,執法不力,加上法例過分寬鬆,對旅客根本沒
有保障。
港府管治無能,本港競爭力每況愈下,如果作為重要經濟支柱的旅遊業也轟然倒下,香港今後還能依靠甚麼呢?
海味黑店 -
興隆燕窩莊(銅饠灣怡和街16號地下)
沒有留言:
張貼留言