Widgets




facebook twitter weibo
Register Logout Forget Password

懷孕,每一位女性最期待、最渴盼的幸福時光,擁有一生中最驕傲、最美麗的曲線。 當獲知自己體內有一個小生命開始孕育的那個時刻起,一種由衷而生的激情,一種莊嚴神聖的感覺便會湧上心頭。從此,心頭上有了一份牽掛,生活中有了一種希冀。從此,身體的每一根神經都牽掛于那個在肚子裡慢慢成長的神奇生命。懷孕女人的內心,驚喜和驚愕同在 — 驚喜于一個生命的到來,驚愕于對自己身體的無知。在這美麗動人的 40 周歷程中,相伴准媽媽的不僅是將為人母的喜悅和驕傲,還有很多麻煩和疑慮時時在困擾。怎樣輕鬆、平安、順利地走過孕育小寶貝的生命歷程?這是每一位將為人母者所迫切想知道的。嬌姐伴隨准媽媽從妊娠第一周到最後一周。告訴准媽媽自身的變化、胎兒的生長髮育、准媽媽的日常飲食營養以及在生活中應該注意的事項,全方位細心呵護准媽媽和寶寶一起成長的每一天,伴隨准媽媽和寶寶在妊娠中的每一分鐘。 嬌姐將告訴准媽媽在孕期中不知道的、想知道的、應該知道的一切,打消您在孕育過程中的全部顧慮,使您輕鬆愉快地度過一段奇妙之旅。相信從懷孕到初為人母的這段經歷必將成為您一生中最美妙的回憶。 不一樣的孕育,不一樣的未來! GITZEL GIULITTE FACEBOOK 專頁,同時會有好多各形各色的資訊從中西醫護到格價 和8卦 0野睇嫁任妳選擇, 你一定唔會覺得悶呢 !.... 如果讀者對嬌姐部落格blog尚算滿意, 懇請大家高抬貴手,幫幫手按 LIKE 同時分享比你嘅朋友; 嬌姐從事陪月多年, 擁有各前僱主的推薦信,推薦信內容同時可為閣下提供愚蒙在性格特徵​​技能上的側寫作為參考,可讓閣下作出評估 ,希望取得共識和合作機會。丞蒙閣下賞識與敝人聯絡面談, 定會是敝人的榮幸 。OUR WEBSITE : http://tiny.cc/gitzelgiu PLEASE HELP AND SHARE GITZEL GIULIETTE 。 唔該晒. 嬌姐支持要求政府維護本港醫療、福利及教育資源 。 祝妳快樂!歲歲平安,安居樂業。業和邦興,興旺發達。大吉大利。遊刃有餘,青春永駐。嬌陪月團隊專線 +852-61596793 ! Start | Stop
懷孕 (91) 孕期 (97) 孕初期 孕中期 (31) 孕晚期 (50) 注意項 (124) 分娩 (13)坐月 (46) 孕期检查 (26) confinement recipes (30) 孕前準備 (62)
寶寶 (50) 寶寶照顧 (81) 育兒百寶箱 (70) 親子 (38) Chinese Medicine (18) ADHD (28) 母乳餵養 (3) 人工受孕 (4)食譜 (237)
TOOLS
fertility tools Track ovulation with our fertility chart Find your fertile days with our ovulation calculator Create a TTC ticker and count down to ovulationDue Date Calculator
Pregnancy Tools Create a personalized pregnancy ticker. Track your contractions with our contraction counter. From poppyseed to papaya, watch baby grow! Pregnancy Weight Gain Tracker
大肚婆完美懷孕[月] BALLPOINT CHECKLIST 準媽媽的40週 [週 ] BALLPOINT CHECKLIST 注意事項 : 懷孕期40周280 天 25 孕期檢查項目 CHECKLIST
胎兒 280天 孕婦必備分娩寶典 新生嬰兒必備用品清單 1 TAKE 孕期營養補充品 CHECKLIST


產前講座課堂
產前概述總覽 初生嬰兒護理及奶瓶餵飼 產前及產後飲食與營養 產前孕婦運動 產後護理、健康、情緒轉變、母乳哺飼及月子

Loading



2012年3月3日 星期六

《壹週刊》 1147期 Second Opinion 1/3/2012 Paul Curley







Second Opinion 1/3/2012 Paul Curley

The kerfuffle surrounding the lifestyle choices of would-be Chief Executive Henry Tang Ying-yen has not only had the benefit of providing our community with some much-needed comic relief, it also must have caused Hong Kong’s political masters in Beijing to wonder if universal suffrage, one-person one-vote democracy could possibly produce anything worse.

In national elections held during the final days of World War II, the British public unceremoniously ejected then-Prime Minister Winston Churchill from office, despite the fact that Mr. Churchill undisputedly had played a crucial role in leading his country and their allies (including Nationalist China under the rule of Generalissimo Chiang Kai-shek) to triumph over Nazi Germany and Imperial Japan. At the time of his election defeat, Mr. Churchill said, “They have a perfect right to kick me out. That is democracy.” Despite the public rebuke implied by his electoral loss, Mr. Churchill hadn’t lost his sense of humor. When, shortly after being dumped out of 10 Downing Street, Mr. Churchill was offered the Order of the Garter for his many services during the war, he was reported to have replied, “Why should I accept the Order of the Garter, when the British people have just given me the Order of the Boot?” Which brings us back to Mr. Tang and the strange mix of comedy and concern aroused by his troubles. Who is this man, and how did our fair community end up with him as the leading establishment candidate to serve as Hong Kong’s chief executive for the next five years? Of course, it is unfair to judge a person based upon the economic circumstances of his or her birth. One cannot choose one’s parents, and intelligence, drive and leadership ability manifest themselves in all sorts of personalities and arise from all sorts of backgrounds. So, it would be very wrong to condemn Mr. Tang simply because he was born the son of a successful and politically well-connected textile magnate. Nevertheless, there is a troubling sense that Mr. Tang was “born with a silver spoon in his mouth” and that there is little in his biography to suggest that he has encountered and overcome the kind of character-building challenges that stiffen men’s spines and which are so often shared by people of great accomplishment, including many of Hong Kong’s first generation of tycoons.

On the surface, Mr. Tang’s record of public service is admirable. He was a member of the Legislative Council from 1991 to 1998, where he represented the rotten borough of the Import and Export Constituency, and he has also served as an Executive Councilor since 1997. Mr. Tang has served successively (that is not to say, however, that he has served successfully) as Secretary of Commerce, Industry and Technology; Financial Secretary; and, latterly, Chief Secretary. His record of service also includes the usual grab bag of appointments to public bodies held by pliable pro-government worthies, such as seats on those committees that govern the Trade Development Council, the Town Planning Board and the University Grants Committee. Yet, despite more than two decades of being present at all the “top tables” of governing institutions of Hong Kong, what has Mr. Tang ever accomplished, apart from playing a key role in the Harbourfest fiasco? Where a Hong Kong citizen might reasonably ask, “What has he ever done for us?” an equally pertinent question might be, “What in God’s name have we ever done to deserve him?” It must be that political leaders in Beijing, as they look on with dismay at the embarrassing and unseemly circus surrounding Mr. Tang’s candidature, and the unhappy prospect of five and a half more years of the same nonsense, now wonder if Mr. Churchill was right all along when he said, “Democracy is the worst form of government except for all those other forms that have been tried from time to time.”

We are now on Facebook http://www.facebook.com/pages/Next2ndOpinion/464005150156 ####

Democracy would produce a better result. ( Daily photo)



沒有留言:

張貼留言